- custodia
- f.1 safekeeping.2 custody.estar bajo la custodia de to be in the custody of3 monstrance (religion).4 chaperon.5 custodian, guard.6 chaperonage.7 Custodia.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: custodiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: custodiar.* * *custodia► nombre femenino1 custody, care2 RELIGIÓN monstrance\FRASEOLOGÍAbajo custodia in custody* * *noun f.custody* * *SF1) (=cuidado) care, safekeeping, custody
bajo la custodia de — in the care o custody of
custodia policial — police protection
custodia preventiva — protective custody
2) (=escolta) guard, escort3) (Rel) monstrance* * *femenino1)a) (tutela) custodyejerce la custodia del niño — she has custody of the child
b) (encarcelación, vigilancia) custodylo tienen bajo custodia — he is being held in custody
2)a) (Arg) (escolta) escortb) custodia masculino y femenino (persona) guard3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex. The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex. The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex. A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility (stewardship of knowledge).----* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *femenino1)a) (tutela) custodyejerce la custodia del niño — she has custody of the child
b) (encarcelación, vigilancia) custodylo tienen bajo custodia — he is being held in custody
2)a) (Arg) (escolta) escortb) custodia masculino y femenino (persona) guard3) (Relig) monstrance* * *= guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.Ex: The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.
Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.Ex: A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility (stewardship of knowledge).* bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.* custodia de los niños = child custody.* custodia legal = legal guardianship.* * *custodiafeminineA1 (tutela) custodyle otorgaron/ejerce la custodia del niño she was granted/she has custody of the childme fue encomendada la custodia de sus bienes (frml); his possessions were entrusted to my safekeeping o custody (frml)le otorgaron la guarda y custodia de los hijos she was granted custody of the children2 (encarcelación, vigilancia) custodycustodia preventiva preventive custodylo tienen bajo custodia he is being held in custodyB1 (Arg) (escolta) escort2custodia masculine and feminine (persona) guardC (Relig) monstrance* * *
Del verbo custodiar: (conjugate custodiar)
custodia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
custodia
custodiar
custodia sustantivo femenino
custody;◊ le otorgaron la custodia de los hijos she was granted custody of the children
custodia sustantivo femenino custody
custodiar verbo transitivo to watch over
'custodia' also found in these entries:
Spanish:
guardia
- reclamación
English:
custody
- escrow
- safe-keeping
- bailiff
* * *custodia♦ nf1. [de cosas] safekeeping;se encargan de la custodia de las joyas de la corona they are the keepers of the crown jewels;el edificio está bajo custodia de dos policías the building is guarded by two police officers2. [de personas] custody;se disputan la custodia de los hijos they are in dispute over the custody of the children;estar bajo la custodia de to be in the custody of;la policía mantiene a los detenidos bajo custodia those arrested are in police custody3. Rel monstrance4. Chile [consigna] Br left-luggage office, US checkroom5. RP [escolta] bodyguard;integra la custodia del presidente he's a member of the president's bodyguard♦ nmfRP [guardia] guard* * *custodiaf JUR custody;bajo la custodia de alguien in s.o.’s custodycustodiom, custodia f custodian* * *custodia nf: custody
Spanish-English dictionary. 2013.